Для ROMULUS159BL
Локация – Околопланетное пространство Темериады, Стратегический Сектор B41, Станция «Кисрад», Центральный отсек станции >>> Темериада, Город Дифстахенд, Южная черта, Залив Брен, Доки – порт/грузовое судно
- Да, брат, - отвечал Гарфен, - Мы отправляемся на ударный крейсер, откуда выдвинемся на грозовых ястребах. На корабле мы получим новые боеприпасы, но у нас не будет времени перевести дыхание и помолиться. Легсагор опасный противник, но очень важная цель. Мы уничтожим его и на один шаг приблизимся к лорду Базберу. А теперь идем. Не хочу заставлять командора ждать.
С этими словами ветеран-сержант развернулся и отправился к выходу. Вы последовали за ним, а по пути к вам присоединился взвод опустошителей Ландо. Один из ваших братьев похвалил стрелявшего из ракетной установки десантника.
Вы вышли из центрального блока, миновали поврежденного дредноута, которого караулили два десантника из отделения Венда, а затем отправились по северному коридору. Пройдя около сотни метров, вы свернули направо и встретили командора. На нем уже был надет шлем, а оружие было спрятано в ножнах. Рядом с ним стоял брат, служивший в арсенале клана. По отличительным знакам на его наплечниках вы поняли, что это пилот.
Увидев вас, командор обратился к сержанту ветеранов:
- Гарфен, времени слишком мало. Мы загрузили необходимые боеприпасы на борт громового ястреба.
- Двигатели прогреты, командор, мы готовы транспортировать вас, - докладывал пилот.
Командор обернулся на него и приказал:
- Хорошо.
Пилот надавил на руну рядом с диафрагмовым люком и тот раскрылся. Вы увидели, как медленно на шасси опускался десантный транспорт – громовой ястреб – рабочая лошадка космического десанта, стоящая на вооружении многих орденов. Бумажные участки печатей чистоты, а также порванная и запятнанная кровью ткань, которая украшала доспехи командора, стали развиваться от потока ветра, создаваемого турбовентиляторными двигателями транспорта.
- Идемте, братья! – приказал командор, и развернувшись направился к опускающемуся на шасси транспорту.
Все десантники направились к ястребу. Пилот занял свое место у штурвала, отдавая приказы двум другим десантникам-пилотам. Все остальные братья зашли в грузовой отсек, где находились четыре ящика с боеприпасами. Увидев их, сержант Гарфен приказал своим братьям распределить боеприпасы. Четверо десантников вскрыли контейнеры, на которых был изображен знак Империума, и начали распределять боеприпасы между десантниками.
Все братья вооруженные простым болтером получили по три полных обоймы, отделения со специальным оружием заменили израсходованный боезапас на один новый. После того, как все боеприпасы были выданы, ящики сбросили с трапа. Десант занял свои места, командор отдал приказ пилотам взлетать. Трап втянулся, а герметичные двери закрылись. Вы почувствовали как машина стала подниматься в воздух.
Позднее.
Транспорт покинул станцию и преодолел атмосферный слой планеты, вылетев сквозь загрязненные золотистые облака и пролетев над гигантским морем, он достиг южной черты города в районе доков. Вы увидели, как один из членов экипажа покинул кабину и занял место стрелка. Некоторые десантники начали наблюдать за ним. Среди них проскользнуло какое-то напряжение. Неужели противник был уже близко. Но почему командор ничего не сказал? Только ветераны и командор оставались неподвижны.
- Готовьтесь, братья, - по общему воксу говорил командор, - Мы начинаем посадку.
Все десантники подчинились приказу и приготовили оружие к бою. Когда транспорт был плотно посажен на поверхность планеты, что-то внутри вас расслабилось. Все же находиться на твердой поверхности было невероятным облегчением. В воздухе вы не могли контролировать боевую ситуацию самостоятельно. Фиксирующие десантников механизмы раскрылись, а затем раскрылась и механическая дверца. Одновременно опустился трап, по которому десант спустился на поверхность планеты.
Как только последний десантник покинул борт, командор дал сигнал пилотам, и они подняли транспорт в воздух и направили его обратно к облакам. Три взвода находились в разрушенном районе доков, неподалеку от бескрайнего моря, загрязненного шлаком. Зданий тут было не много, но повсюду находились крупные металлические контейнеры. На поверхности спокойного моря вы увидели гигантский плавательный аппарат, напоминающий танкер. Он парил в нескольких метрах над уровнем моря. С нескольких точек на его поверхности поднимались черные клубящиеся столбы дыма. Когда громовой ястреб поднимался в воздух, вы увидели, что с палубы водного транспорта по нему открыли огонь.
Гарфен увидел это первым и громко выкрикнул:
- Командор!
- Все в порядке, - отвечал Ланд, - Эти снаряды против легкобронированных истребителей. Броню Ястреба им не пробить.
Громовой ястреб действительно оставался в недосягаемости для стреляющих по нему орудий. Он скрылся в густом пылевом облаке. Слова Ланда успокоили и командора и Гарфена.
- Хорошо, сосредоточиться, братья! – механическим голосом отдавал приказ командор, - Мы выследили Легсагора в этой части города и теперь, как видно, он пытается бежать с обрывками своих войск, после мощной атаки Имперской гвардии.
- Судно еще не тронулось, - говорил Гарфен, - Мы можем успеть. Где брат Антоний? Я не вижу его среди нас. Он должен был встретить нас.
Командор обернулся на сержанта и ответил:
- Брат Антоний и взвод его неофитов выполнили свою задачу, Гарфен. Это все, что ты сейчас должен знать. А теперь за дело!
С этими словами, командор снял с предохранителя свой болт-пистолет и обнажил силовой меч из ножен, после чего побежал к гигантскому судну, укрываясь за каждым ящиком и стараясь оставаться незамеченным. Все десантники последовали за ним и вот, через несколько секунд вы приближались к границе, где грузовой склад заканчивался у отвесной каменной стены берега.
Вблизи, вы разглядели парящий в воздухе танкер лучше. Длинною он был в 150 метров, шириною приблизительно в шестьдесят. Еретики сбросили весь груз, чтобы максимально облегчить его. Вы разглядели несколько фигур, которые носились по палубе, пытаясь потушить пожар, который охватил уничтоженную орудийную башню и все в пределах десяти метров вокруг.
Вдруг раздался громкий гул, и из возвышающейся над танкером выхлопной трубы в воздух поднялась струя густого черного дыма. Огромный транспорт начал медленно сходить с порта. При виде этого командор громко отдал приказ:
- Вперед!
Десантники послушно выполнили приказ и поспешили за командором, который перепрыгнул через перила и приземлился с трехметровой высоты на каменную поверхность порта. До цели оставалось не более пятидесяти метров. Десантники поспешили к трапу, который еретики не успели снять. И это была их роковая ошибка. Двигатель судна слишком долго набирал достаточно мощи, чтобы активировать все необходимые системы и увеличить ходовую тягу. Десант поднялся на борт, и только через несколько секунд судно действительно отступило от порта и трап, отцепившись от его края, с грохотом ударившись о борт, рухнул в шлаковое море.
Ветераны открыли огонь по еретикам, начиная быстро продвигаться по гладкой поверхности грузовой палубы. Командор следовал за ними. Взвод опустошителей держался ближе к вам и вашим братьям, периодически используя тяжелый болтер, чтобы уничтожить мельтешащих рабов хаоса.
На верхних участках судна появились гигантские силуэты в темных доспехах, которые открыли огонь по вам из болтеров.
- За Императора! – закричал командор, и вместе с ветеранами стал пробиваться к верхним палубам.
Для Жареной морды
Локация – Космическое пространство/Космическое Пространство между Рафаелем и Сагарусом/Крейсер Бернскулла/Командный уровень/Тайная каюта.
Орки послушно стали выполнять приказ своего командира. Прошло немного времени и в тайный отсек недалеко от капитанского мостика прибыли три больших мека: Льгум, Грыжепузо и Мекунь. Все они были, как на подбор, громилами, хотя и меньше нобов, командующих пустоходами Бернскуллы. Льгум был самым тощим из них, потому что большую часть времени пребывал в реакторе, где царила радиация. Именно он связывался с вами из реакторного зала и именно этот мек занимался ремонтом двигателей корабля. Он любил свою работу, и ненавидел, когда его отвлекали от нее. Зуб можно было поставить на то, что сейчас был не в самом лучшем настроении. Грыжепузо был страшным и лысым, с сильным чувством голода. От его чревоугодия его живот распух, а на одрябшей из-за поселившихся паразитов коже виднелись какие-то странные узоры. Обе его механические клешни включали в себя невероятно большое количество различных «ништяков», но он не мог ими хватать пищу и поэтому вокруг него всегда шныряла мелкая пара гротов, которые постоянно кормили его. Сейчас оба грота сидели у него на плечах и с воодушевлением озирались по сторонам. Грыжепузо хорошо разбирался в механике и занимался различными машинами, в том числе и несколькими украденными у Империи танками. Последним был Мекунь, который занимался, если это возможно так назвать, бухгалтерией. Он сохранял вашу казну в целости и невредимости, храня ее в прочном сейфе на корабле. Его парни занимались подсчетом снарядов и боеприпасов для парней и корабля. Мекунь всегда знал цену ущерба, поэтому, находясь в доках орков, вы часто советовались с ним о цене ремонта. Последним прибыл дурной орк чудила, единственный среди вашей банды. Он проживал в одной из заброшенных орудийных башнях, ведя отшельнический образ жизни. Рядом с ним стояли два крупных орка – няньки. Их работа была очень сложной, ведь никто никогда не знал о том, что у чудилы было в голове, и что он в очередной раз учудит. У него была крупная голова, а вместо черепушки виднелись застекленные зеленые мозги. Глаза его почему-то горели, и никто не знал, каким образом он вообще может что-то разглядеть.
Все меки внимательно смотрели на вас.
- Вы звали нас, босс? - поинтересовался Льгум, - Чем мы можем вам помочь?